Sie sind hier

Stellenangebot
Eingestellt: 03.06.20 | Besuche: 1292

Lehrkraft für besondere Aufgaben (LfbA) für den Bereich Englisch (m/w/d), Kennziffer 37/2020

Kontakt: Dr. Susanne Hoppe
Ort: 99105 Erfurt
Web: http://www.uni-erfurt.de Bewerbungsfrist: 15.07.20

Entgeltgruppe E 13 TV-L (100 %)

Kennziffer 37/2020

Am Sprachenzentrum der Universität Erfurt ist zum 01.09.2020 folgende Stelle im Umfang von 40 Wochenstunden zu besetzen:

Aufgabengebiet

Als Stelleninhaber*in erteilen Sie Lehre im Umfang von 18 LVS im Bereich Englisch. Dies umfasst insbesondere folgende Aufgaben:

  • Erteilen von Kursen auf den Niveaus B1 – C2 des GER im Bereich Englisch in allen Fertigkeiten
  • methodisch-didaktische Weiterentwicklung der Lehrveranstaltungen einschließlich der Evaluation von Kursen
  • Konzeption, Entwicklung und Durchführung von kursbezogenen, multimedialen Lehr-, Lern- und Prüfungsmaterialien (inklusive Moodle)
  • Abnahme von Kurs- und Niveaustufenprüfungen (B2 – C1)
  • Übernahme von Verwaltungsaufgaben im Fachbereich Englisch
  • Übersetzungen für den internen Gebrauch

 

Anforderungen

  • abgeschlossenes einschlägiges wissenschaftliches Hochschulstudium (Master Anglistik/Amerikanistik, Englisch Lehramt, Englisch als Fremdsprache oder ver-gleichbar)
  • Lehrerfahrung im hochschulspezifischen Englischunterricht
  • Englisch und Deutsch jeweils auf dem Niveau C1, nordamerikanisches Englisch bevorzugt (Kanada/USA)
  • nachweisbare mediendidaktische Kompetenz (didaktisch fundierter Einsatz von Moodle/Smartboard/Tablet/Webinars in Lehr- und Lernszenarien)
  • Erfahrung insbes. in der sprachpraktischen Ausbildung von Englischlehrer*innen einschließlich Kursen in Phonetik und Landeskunde
  • kollegiales Engagement in Lehre und Administration

Anmerkungen

Es gelten die allgemeinen Einstellungsvoraussetzungen gemäß § 91 Abs. 5 Thüringer Hochschulgesetz.
Die Universität Erfurt fühlt sich dem Ziel der Gleichstellung der Geschlechter verpflich-tet. Die Stellenausschreibung richtet sich in gleicher Weise an männliche und weibliche Bewerber*innen. Männer sind im ausgeschriebenen Bereich unterrepräsen-tiert und werden daher besonders aufgefordert sich zu bewerben. Schwerbehinderte Menschen sowie diesen gleichgestellte Personen werden bei gleicher Eignung, fachli-cher Leistung und Befähigung bevorzugt eingestellt.

Bewerbung/Frist

Ihre Bewerbung mit aussagekräftigen Unterlagen (Lebenslauf, Zeugnisse und Urkun-den, Schriften- und Lehrveranstaltungsverzeichnis) senden Sie bitte unter Angabe der Kennziffer bis zum 15.07.2020 an:
Universität Erfurt • Sprachenzentrum • Dr. Susanne Hoppe Postfach 90 02 21 • 99105 Erfurt • E-Mail: susanne.hoppe@uni-erfurt.de
Bitte beachten Sie, dass Bewerbungen in elektronischer Form aus technischen Gründen eine Größe von 15 MB nicht überschreiten dürfen.

Hinweise zum Datenschutz

Das Mailsystem der Universität Erfurt arbeitet generell mit Transportverschlüsselung. Achten Sie bitte darauf, dass Sie beim E-Mail-Versand ebenfalls Transportverschlüsselung einsetzen. Möchten Sie zusätzlich den Inhalt Ihrer E-Mail verschlüsseln, nutzen Sie hierfür bitte - anstelle der o. g. E-Mail-Adresse - die E-Mail-Adresse bewerbung@uni-er-furt.de. Für diese E-Mail-Adresse finden Sie das Zertifikat mit dem öffentlichen Schlüssel für den Versand der verschlüsselten E-Mail unter https://www.uni-erfurt.de/univer-sitaet/arbeiten-an-der-universitaet/stellenausschreibungen. Wenn Sie von der Möglichkeit der Verschlüsselung per Zertifikat keinen Gebrauch machen, kann keine Verschlüsselung des Inhalts Ihrer E-Mail gewährleistet werden.
Bei der Übermittlung Ihrer Bewerbungsunterlagen in elektronischer Form gilt Ihre Zustimmung als erteilt, die E-Mail und deren Anhänge auf schädliche Codes, Viren und Spams zu überprüfen, die erforderlichen Daten vorübergehend zu speichern sowie den weiteren Schriftverkehr (unverschlüsselt) per E-Mail zu führen.
Mit der Einreichung Ihrer Bewerbung stimmen Sie außerdem der weiteren Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten im Rahmen und zur Durchführung des Bewerbungsverfahrens zu. Diese Einwilligung kann jederzeit ohne Angabe von Gründen gegenüber o. g. Stelle(n) schriftlich oder elektronisch widerrufen werden. Bitte beachten Sie, dass ein Widerruf der Einwilligung u. U. dazu führt, dass die Bewerbung im laufenden Verfahren nicht mehr berücksichtigt werden kann.
Die weiteren Hinweise zum Datenschutz gemäß Art. 13 EU-Datenschutzgrundverord-nung (EU-DSGVO) entnehmen Sie bitte dem Hinweisblatt („Datenschutzhinweise für Bewerber*innen“) auf unseren Internetseiten unter https://www.uni-erfurt.de/univer-sitaet/arbeiten-an-der-universitaet/stellenausschreibungen.

Hinweis zur Kostenübernahme

Die durch die Bewerbung entstehenden Kosten werden nicht durch die Universität Erfurt übernommen.

Stellenangebot
Eingestellt: 14.12.17 | Besuche: 1648

Lehrkraft für besondere Aufgaben Englisch

Kontakt: -
Ort: -
Web: http://www.frankfurt-university.de Bewerbungsfrist: 05.01.18

Die Frankfurt University of Applied Sciences (Frankfurt UAS) - mit über 14.500 Studierenden und

über 900 Mitarbeitenden in Lehre, Forschung und zentralen Serviceeinheiten - liegt gut erreichbar

mitten im Zentrum der Metropolregion Frankfurt-Rhein-Main.

Am Fachsprachenzentrum

ist zum 1. März 2018 folgende auf zunächst zwei Jahre befristete Vollzeitstelle zu besetzen

Lehrkraft für besondere Aufgaben

Englisch

Kennziffer: 113/2017

Ihr Aufgabengebiet umfasst:

Vorbereitung und Durchführung von Lehrveranstaltungen im Fach Englisch mit Schwerpunkt auf Fachsprachen (z.B. Technical English, Business English) im Umfang von 24 SWS,

inklusive Entwicklung von Curricula;

Konzeption, Erstellung, Weiterentwicklung und Evaluierung von Lehr- und Prüfungsmaterialien sowie Entwicklung von e-Learning Materialien;

Koordination und Betreuung von Lehrbeauftragten;

Aktive konzeptionelle und organisatorische Mitarbeit im Fachsprachenzentrum der Frankfurt UAS.

Ihr Profil:

Abgeschlossenes wissenschaftliches Hochschulstudium im Sprachenbereich (möglichst mit didaktischer Komponente in Englisch als Fremdsprache), z.B. Staatsexamen, Master of Education, Master TEFL / TESOL;

Muttersprachliche Kompetenz im Englischen und sehr gute Deutschkenntnisse (mindestens C1);

einschlägige Erfahrungen an deutschen Hochschulen, vorzugsweise in der Hochschullehre EFL und mit der Integration der neuen Medien in den Sprachunterricht;

Erfahrung in der Erstellung von Unterrichtsmaterialien;

Erfahrung in der Erstellung von E-Learning-Modulen ist wünschenswert;

vertiefte Kenntnis der Methoden des modernen Sprachunterrichts;

Teamfähigkeit, Organisationsvermögen und Bereitschaft zu flexibler Arbeitszeit.

Die Vergütung erfolgt nach Entgeltgruppe E 13 TV-Hessen.

Das Beschäftigungsverhältnis ist sachgrundlos befristet i. S. d. § 14 Abs. 2 TzBfG.

Ansprechpartnerin: Frau Dr. Sabine Schmidt, Fachsprachenzentrum, Mail: saschmidt@fsz.fra-uas.de,

Tel. 069/153 331 10

Die Hochschule tritt für die Gleichberechtigung von Frauen und Männern ein. Menschen mit Behinderungen werden bei gleicher persönlicher und fachlicher Eignung bevorzugt. Als Trägerin des Zertifikats „Familiengerechte Hochschule“ berücksichtigt die Hochschule Ihre individuelle familiäre Situation bei der Gestaltung Ihrer Arbeitszeit.

Bewerbungen mit den üblichen aussagefähigen Unterlagen (bitte nur in Kopie und nicht in Mappen, da diese nicht zurückgesandt werden) sind bis zum 05.01.2018 unter Angabe der Kennziffer und des Stellenportals auf dem Postweg erbeten an die

Frankfurt University of Applied Sciences,

Personal und Organisation, Nibelungenplatz 1, 60318 Frankfurt.

www.frankfurt-university.de

    Keine Inhalte
Zum Kommentieren bitte einloggen.
Eingetragen: 18.01.15 | Besuche: 19013

Berlin International University of Applied Sciences

Adresse: -
Telefon: - Fax: -
Web: - E-Mail: -
Mitglieder (2)
userpic
Bild des Benutzers Karin Schmidt
Keine Inhalte
Keine Inhalte
Keine Inhalte
  • Bisher keine Ordner/Dateien vorhanden.
    Keine Inhalte
Zum Kommentieren bitte einloggen.
Keine Inhalte
Stellenangebot
Eingestellt: 08.09.14 | Besuche: 3768

DIW Berlin: Übersetzer/in (Englisch)

Kontakt: -
Ort: Berlin
Web: http://www.diw.de/de/diw_01.c.100393.de/ueber_uns/karriere/nicht_wissenschaftler… Bewerbungsfrist: 26.09.14

Das DIW Berlin ab dem nächstmöglichen Zeitpunkt eine/n

Übersetzer/in für die Sprache Englisch
(19,5 Std./Woche)

Zur Übersetzung von schwierigen Artikeln aus dem DIW Wochenbericht und Publikationen aus dem Deutschen ins Englische, suchen wir eine/n Übersetzer/in zum nächstmöglichen Zeitpunkt.

Anforderungen:

  • Einschlägige Hochschulbildung der Übersetzungswissenschaft oder ein  vergleichbarer Abschluss
  • Wünschenswert: Kenntnisse der Volkswirtschaftslehre und der Sozialwissenschaften
  • Von Vorteil: Erfahrungen in der Arbeit mit Medien und/oder Presse
  • Selbstständige, ergebnisorientierte Arbeitsweise
  • Gute Team- und Kommunikationsfähigkeit

Die Position ist ab dem nächstmöglichen Zeitpunkt befristet für zwei Jahre zu besetzen; es besteht die Möglichkeit einer Verlängerung/Entfristung. Die Bezahlung erfolgt im Rahmen des TVöD (EG 9b). Die Stufenzuordnung erfolgt grundsätzlich unter Berücksichtigung bisheriger einschlägiger Berufserfahrung.

Schwerbehinderte Menschen werden bei gleicher Eignung vorrangig berücksichtigt. Das DIW Berlin ist der beruflichen Chancengleichheit von Frauen und Männern verpflichtet.

Bitte bewerben Sie sich elektronisch mit aussagekräftigen Unterlagen bis zum 26.09.2014 unter Angabe der Kennziffer KOM-3-14.

Das Deutsche Institut für Wirtschaftsforschung (DIW Berlin) ist eines der führenden deutschen Wirtschaftsforschungsinstitute. Seine Kernaufgaben sind  anwendungsorientierte Grundlagenforschung, wirtschaftspolitische Beratung und das Bereitstellen von  Forschungsinfrastruktur. Als unabhängiges Institut dient es ausschließlich gemeinnützigen Zwecken und wird als Mitglied der Leibniz-Gemeinschaft überwiegend aus öffentlichen Mitteln finanziert. Das DIW Berlin arbeitet eng mit den Universitäten Berlins und Brandenburgs zusammen und ist Teil der internationalen Forschungsgemeinschaft: www.diw.de

Artikel
Eingestellt: 03.04.13 | Erstellt: 15.03.13 | Besuche: 5568
0
Noch keine Bewertungen vorhanden

International English als Wissenschaftssprache. Ein Plädoyer

Seit geraumer Zeit ist das Englische zur weltweit akzeptierten und genutzten Wissenschaftssprache
avanciert. Das bedeutet nicht, dass Nationalsprachen in der Wissenschaft „abgeschafft“werden sollen (vgl. F & L 1/2013). Doch wird von vielen Seiten gegen Englisch als Wissenschaftssprache opponiert. Sind diese Argumente aber stichhaltig? Ein Plädoyer für den Gebrauch von „International English“ in der
Wissenschaft.

Quellen:
Erschienen in: Forschung & Lehre 4/2013
Artikel
Eingestellt: 26.02.13 | Erstellt: 15.02.13 | Besuche: 6666
0
Noch keine Bewertungen vorhanden

Gleichklang oder Chaos in Europa? Die Informatik-Promotion in den verschiedenen Ländern

Die Wissenschafts- und die Promotionskulturen in Europa sind verschieden. In einem Fach wird hingegen
Ähnlichkeit unterstellt. Aber stimmt das? Mit einer einfachen Untersuchung wurden für die Informatik die Ähnlichkeiten und Unterschiede der Promotion in den verschiedenen europäischen Ländern ermittelt.

Quellen:
Erschienen in: Forschung & Lehre 3/2013
Artikel
Eingestellt: 02.01.13 | Erstellt: 15.12.12 | Besuche: 3107
0
Noch keine Bewertungen vorhanden

Unbequem, ungerecht und gefährlich. Zur Wissenschaftssprache Englisch in Frankreich und Europa

Die Abschaffung der Landessprachen in der Wissenschaft zugunsten des Englischen ist in vollem Gange.
Diese Entwicklung ist keineswegs auf Deutschland beschränkt, sondern ist auch in Frankreich und – mit unterschiedlicher Geschwindigkeit – in ganz Europa zu beobachten. Ein Zwischenruf aus Frankreich.

Quellen:
Erschienen in: Forschung & Lehre 1/2013
Artikel
Eingestellt: 21.06.10 | Erstellt: 01.06.10 | Besuche: 3439
0
Noch keine Bewertungen vorhanden

Über Deutsch als Wissenschaftssprache

Welche Bedeutung hat die deutsche Sprache noch in der weltweiten Wissenschaft? Der Beitrag befasst sich mit genau dieser Frage und skizziert zugleich die wichtigsten Stationen des Niedergangs des Deutschen als Wissenschaftssprache seit Beginn des 20. Jahrhunderts.

Quellen:
aus Forschung&Lehre 06/10
    Keine Inhalte
Zum Kommentieren bitte einloggen.
Artikel
Eingestellt: 18.07.08 | Erstellt: 15.06.06 | Besuche: 3639
0
Noch keine Bewertungen vorhanden

Glossary on the Bologna-Process: English - German - Russian

Der Bologna-Prozess hat eine eigene Sprache entwickelt. Dieser Band schafft Klarheit: Er enthält die wichtigsten Begriffe, Definitionen und Erläuterungen in deutscher, russischer und englischer Sprache.

Quellen:
(Beitrag aus: Beiträge zur Hochschulpolitik 7/2006)
    Keine Inhalte
Zum Kommentieren bitte einloggen.